المدة الزمنية 16:6

Latinos react to CHAVACANO version of Maldita - Porque Acoustic ‍️

بواسطة Waleska Herrera
268 701 مشاهدة
0
9.6 K
تم نشره في 2021/07/08
عرض المزيد

تعليقات - 1157
  • @
    @Waleska-Herreraمنذ 3 سنوات Watch our latest Podcast here:
    Get your Stylish Feature Friday Merchandise today!
    .
    93
  • @
    @lenymanaloمنذ 3 سنوات Chavacano or Chabacano [tʃaβaˈkano] is a group of Spanish-based creole language varieties spoken in the Philippines. The variety spoken in Zamboanga City, located in the southern Philippine island group of Mindanao, has the highest concentration of speakers. . Chavacano is the only Spanish-based creole in Asia. ....وسعت 671
  • @
    @michaeljacosalem1129منذ 3 سنوات I speak chavacano! I grow up in zamboanga and I'm lucky enough to learned it. when we go around Brazil, Colombia and velenzuela. Yes It's not likely id="hidden3" class="buttons"> the same as what Spanish or latins dialect but they understand me using chavacono though it's funny but it works for me haha ....وسعت 471
  • @
    @bijolicideris1293منذ 3 سنوات Efra's too cute when he's trying to speak tagalog. Lol 141
  • @
    @ryan-smithمنذ 3 سنوات Chavacano is a Spanish creole. A language with Spanish vocabulary but using Austronesian grammar. 188
  • @
    @ryerye3406منذ 3 سنوات It would be great if Waleska would cover this song!! It should be way easier than a Tagalog song ❤️
    There’s a lot of good Chavacano songs on Youtube as well ❤️
    379
  • @
    @cathyladao6521منذ 3 سنوات In response to Efra’s questions on how to say ‘I hope to love.’
    I am = Ako ay or ako’y (a-koy)
    Hoping = umaasa
    To love = magmahal (mag-ma-hal)
    I hope to love = Ako ay umaasang (u-ma-a-sang) magmahal.
    The language is phonetic so read every syllable.
    .
    ...وسعت
    196
  • @
    @reynaldojuan6454منذ 3 سنوات It's the old Spanish called Castillan, when the Spaniards came to the Phils they were called Kastila 101
  • @
    @user-sq1jh8tc4sمنذ 3 سنوات Pure chavacano lang nakaka intindi ng kastila ☝️
    Proud Zamboangeño here ❣️
    44
  • @
    @bongtutor2456منذ 3 سنوات I am not a Zamboangueno, but I learned Chavacano during college. I enrolled in a university in Zamboanga City and the language is really cool. I married id="hidden6" class="buttons"> to a native Zamboanguena and we are still using chavacano until now even if we are no longer in the city. Thank you for highlighting chavacano. Vaya con Dios! ....وسعت 23
  • @
    @amabellaong743منذ 3 سنوات My mother tongue is Chavacano. My grandmother hails from the Alvarez clan of Zamboanga City. My great grandfather Lolo Ingracio speaks pure Castellano. id="hidden7" class="buttons"> Zamboanguenos has their own culture of music and dances that reflect the Spanish roots. I will send you links to chavacano songs composed and arranged by a Zamboanguena composer and musician who happens to be My voice teacher when I was younger. Its very heartwarming to see you both enjoy a chavacano song. More power to you guys, muchas gracias y vaya con Dios! ....وسعت 31
  • @
    @luelzone7474منذ 3 سنوات Original Chabacano Version:
    Solo-solo na mi cuarto
    Hinde ta puede dormi
    Vira-vira na cabeza
    El dolor yo ya senti
    Por que pa contigo yo ya quiere?
    Como bula lang tu ya perde
    Por que contigo yo ya escoge?
    Ahora mi corazon ta sufri
    Bien simple lang yo ta pedi
    Era senti tu el cosa yo ya senti
    Ta pedi milagro, vira'l tiempo
    El mali hace derecho
    Na de mio rezo ta pedi yo
    Era olvida yo contigo
    Todo-todo yo ya dale
    Ahora ta arrepenti
    Sobra-sobra el dolencia
    Tormento para vivi
    Por que pa contigo yo ya quiere?
    Como bula lang tu ya perde
    Por que contigo yo ya escoge?
    Ahora mi corazon ta sufri
    Bien simple lang yo ta pedi
    Era senti tu el cosa yo ya senti
    Ta pedi milagro, vira'l tiempo
    El mali hace derecho
    Na de mio rezo ta pedi yo
    Era olvida yo contigo
    No tu distorba
    Y no atraca kay baka
    palmadea yo contigo
    Nunca acepta
    Si tu ay vira por el dolor ya senti
    Por que contigo yo ya escoge?
    Ahora mi corazon ta sufri
    Bien simple lang yo ta pedi
    Era senti tu el cosa yo ya senti
    Por que contigo yo ya escoge?
    Ahora mi corazon ta sufri
    Bien simple lang yo ta pedi
    Era senti tu el cosa yo ya senti
    Ta pedi milagro, vira'l tiempo
    El mali hace derecho
    Na de mio rezo ta pedi yo
    Era olvida yo contigo
    Por que contigo yo ya escoge?
    Ahora mi corazon ta sufri
    .
    ...وسعت
    62
  • @
    @jovanna_vanمنذ 3 سنوات Would love to hear your version of this Waleska and Efra. For sure you gonna kill this.. Stay safe you and the rest of the fam.. God bless ❤️ 37
  • @
    @jermiecylcalatan6136منذ 3 سنوات the filipino language is indees complicated.
    "I" is "ako" . but "ako" can also be "me" . the meaning de id="hidden9" class="buttons">pends on the usage and construction of the sentence.
    "i hope to love" is "ako ay umaasang magmahal" . "love" is "mahal" and "to love" is "magmahal". the word "hope" alone is "pag-asa" but since it is used in a sentence the meaning changes to "umaasa" .
    "I hope to love" can be translated to "ako ay umaasang magmahal" but this can also be translated in english as "i am hoping to love" which can also be "umaasa akong magmahal" . either way, they have the same thought and so "I hope to love" can be translated in both ways.
    ....وسعت 55
  • @
    @ritchelsibi3673منذ 3 سنوات los filipinos los amo chicos . tuvimos una clase de español durante nuestros días de universidad, pero lo olvido .viva filipinas y venezuela 27
  • @
    @johnmarsalinding2855منذ 3 سنوات I speak chavacano. I am from Zamboanga, Philippines. Can't wait to see you both singing that beautiful song ❤️❤️❤️ 10
  • @
    @notme5075منذ 3 سنوات There is this new P-pop group called Alamat who sing songs in different languages spoken in Philippines(Tagalog, Bicolano, Waray, Bisaya, Hiligaynon, Ilocano, id="hidden10" class="buttons"> Kapampangan, & English). Each member represents the place they come from and sing in their own native tongue. They also integrate the indigenous music and dance in their songs. Please do checkout them. ....وسعت 231
  • @
    @dindincapa1432منذ 3 سنوات Goosebumps! remembered my self singing this song way back 7 years ago when I was in college.
    i memorized this Chabacano lyrics
    8
  • @
    @SamRockwellVlogs123منذ 3 سنوات My grandma is Spanish, chinese filipina. Her father is pure Spanish(both his parents were spanish) and her mom is half chinese half spanish plus filipino id="hidden11" class="buttons"> Blood (from her mom's mother) and u know what when we were younger and when she was still alive, she's always teaching us basic spanish words and sentence. That's why I love learning Spanish since it runs in our blood however when she died I stopped learning coz it only makes me to miss her even more ....وسعت 13
  • @
    @purplezl1531منذ 3 سنوات Good thing I grew up in Zamboanga… coz I learned how to speak Chavacano, Bisaya, Tagalog and understand Tausug 10
  • @
    @krishmanugas2382منذ 3 سنوات Hi! I'm from Zamboanga City and I speak Chavacano!
    Gracias ya hace ostedez reaction na un sikat cancion aqui na Zamboanga! Vaya con Dios! ❤️
    3
  • @
    @pamelamandi8097منذ 3 سنوات stayed in zamboanga for 17 years. :) i love this song! part of the lyrics actually said, "era olvida yo contigo." not "era el vida." noticed this while watchig you two. ♡♡♡ regards! 5
  • @
    @phillippalana4143منذ 3 سنوات You guys are so funny! While watching this video, I got a flashback many years ago when I went to Cancun on vacation. (I am a Filipino-American from the id="hidden14" class="buttons"> Northwest.) I took Spanish in high school and college but since I don't speak it on a daily basis, I couldn't speak it but I can still understand words and phrases. So this Mexican lady asked me (in English) if I spoke Spanish and I told her in "I speak Spanish just enough that I can't be sold into slavery!" ....وسعت 12
  • @
    @kianemosende9535منذ 3 سنوات Here is a translation from Chavacano to English. Porque by Maldita
    Solo-solo na mi cuarto
    Alone in my room
    Hinde ta puede dormi id="hidden15" class="buttons">
    Cannot sleep
    Vira-vira na cabeza
    Runs on my mind
    El dolor yo ya senti
    The pain that I feel
    Por que pa contigo yo ya quiere?
    Why did I ever liked you (or fall for you)
    Como bula lang tu ya perde
    You're like a bubble that just vanished
    Por que contigo yo ya escoge?
    Why did I ever choose you?
    Ahora mi corazon ta sufri
    Now my heart is suffering
    Bien simple lang yo ta pedi
    What I'm asking for is simple
    Era senti tu el cosa yo ya senti
    That you also feel what I feel
    Ta pedi milagro, vira'l tiempo
    I'm asking for a miracle that time will come
    El mali hace derecho
    To right the wrongs
    Na de mio rezo ta pedi yo
    In my prayers I ask
    Era olvida yo contigo
    Hoping that I forget you
    Todo-todo yo ya dale
    I gave my all
    Ahora ta arrepenti
    That now I deeply regret Sobra-sobra el dolencia
    This too much punishment Tormento para vivi
    Such torment in life
    Por que pa contigo yo ya quiere?
    Why did I ever liked you (or fall for you)
    Como bula lang tu ya perde You're like a bubble that just vanished
    Por que contigo yo ya escoge? Why did I ever choose you? Ahora mi corazon ta sufri
    Now my heart is suffering
    Bien simple lang yo ta pedi What I'm asking for is simple
    Era senti tu el cosa yo ya senti That you also feel what I feel
    Ta pedi milagro, vira'l tiempo
    I'm asking for a miracle that time will come
    El mali hace derecho
    To right the wrongs
    Na de mio rezo ta pedi yo
    In my prayers I ask
    Era olvida yo contigo
    Hoping that I forget you
    No tu distorba
    Please don't ever disturb me
    Y no atraca kay baka
    Never come near
    palmadea yo contigo
    For I might just slap you
    Nunca acepta
    I will never accept you
    Si tu ay vira por el dolor ya senti Even if you return, for the pain I felt
    Por que contigo yo ya escoge? Why did I ever choose you? Ahora mi corazon ta sufri
    Now my heart is suffering
    Bien simple lang yo ta pedi What I'm asking for is simple
    Era senti tu el cosa yo ya senti That you also feel what I feel
    Por que contigo yo ya escoge? Why did I ever choose you? Ahora mi corazon ta sufri
    Now my heart is suffering
    Bien simple lang yo ta pedi What I'm asking for is simple
    Era senti tu el cosa yo ya senti That you also feel what I feel
    Ta pedi milagro, vira'l tiempo
    I'm asking for a miracle that time will come
    El mali hace derecho
    To right the wrongs
    Na de mio rezo ta pedi yo
    In my prayers I ask
    Era olvida yo contigo
    Hoping that I forget you
    Por que contigo yo ya escoge? Why did I ever choose you? Ahora mi corazon ta sufri
    Now my heart is suffering
    ....وسعت 60
  • @
    @thegreatone6279منذ 3 سنوات Zamboanga se considera la unica ciudad Latina en Asia. Hablamos chavacano, un criollo de Español. Nuestros verbos no se conjugan. Los verbos en Español en la tercera persona son los verbos mismos en presente, pasado, y futuro. Por ejemplo el verbo comer:
    Presente-ta come
    Pasado-ya come
    Futuro-ay come
    If you have time, try listening to news report delivered in chavacano which is available here on YouTube.
    .
    ...وسعت
    85
  • @
    @zydrah1منذ 3 سنوات "era olvida 'yo contigo" means "I hope I'll forget you" . Just sharing my understanding of the phrase since I also speak Chavacano. Love you both 20
  • @
    @karlos_xavierguerrero14منذ 3 سنوات Chabacano, one of the Philippines' 170 languages, is widely spoken in the southernmost city of Zamboanga located in Mindanao and stands out as Asia's only Spanish-based creole language. 17
  • @
    @charstifler7493منذ 3 سنوات I think I'm inlove with this duo, it's my first time in this channel and m enjoying it. I love Waleska, her voice and the she talks.so cute!. 2
  • @
    @fredsnestمنذ 3 سنوات Regarding the island specials, please listen to "My Morena Girl" by Hey Joe Show. It is in Bisaya or Cebuano, depending on the terms used to id="hidden20" class="buttons"> call the language, with some English thrown in, which is what we usually call as Bisaglish (a contraction of the words Bisaya and English). The song is sung by 5 former missionaries of Mormon (The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints) who were assigned around Bisaya/Cebuano-speaking areas around Visayas. ....وسعت 47
  • @
    @mersantos8402منذ 3 سنوات I am from Zamboanga, Philippines. I am a native speaker for chavacano. I love your content! 1
  • @
    @guileroa4430منذ 3 سنوات Petition for Ms Waleska to make a cover to this song. 4
  • @
    @crissheiladagalea7871منذ 3 سنوات Muchisimas gracias for this reaction ❤️ From Zamboanga City,, Chavacano here vaya con dios 1
  • @
    @jhoinadi3926منذ 3 سنوات Wow. Never imagined I will hear/watch you react to this song. So nostalgic! 2
  • @
    @ferdzm.jr.1391منذ 3 سنوات "Era olvida yo contigo" literally means, "I wish I could forget you". Word by word, it means, "Hope forget I to-you". 7
  • @
    @miksdejesus7512منذ 3 سنوات ito yung panahong radyo lang sapat na❣️
    H.S days❣️
    4
  • @
    @patrickbrown4569منذ 3 سنوات “Olvida (i)yo contigo” - (I) hope I forget you
    Olvida - to forget or forget
    Iyo (can be shortened to “yo”) - me ; object or pronoun
    Contigo - You
    This is cool you guys! ❤️
    3
  • @
    @petunia88منذ 3 سنوات I'm a filipina and When i watch spanish movies or videos, i can clearly understand them, maybe because my grandma is half spanish, her father is from id="hidden22" class="buttons"> Barcelona. She used to speak a mix of spanish and our native language. ....وسعت 4
  • @
    @krazzyyyangelaمنذ 3 سنوات Era olvida yo contigo means I HOPE i can forget you. - from ZAMBOANGA CITY here.. ty for this content. Gracias
  • @
    @jasminebeltran9290منذ 3 سنوات This is my fist time in this channel. And Im loving Waleska's vibe 2
  • @
    @HunterJomzViralمنذ 3 سنوات I'm a Chavacano from the Southern Area of Philippines.. Zamboanga City.. Quetal Ustedes? Muchisimas Grasyas..
  • @
    @isaiah1332منذ 3 سنوات From what I understand, Castilian is the "Old English" of the Spanish language and is what the conquistadores were speaking by the time they id="hidden23" class="buttons"> came to the Philippines. So Cavacano is really just a "simplified" version of Castilian, similar to how it is "simplified" in Latin America for ease of use for the local people then kinda morphed into its own distinct language.
    This phenomenon happens all over the world and not exclusive to Spanish or the colonial era. Even Spanish itself is the Chabacano/Vulgar form of the Latin language.
    ....وسعت 91
  • @
    @edwinpalmagilnolasco7774منذ 3 سنوات Chavacano is actually is called broken Spanish in English spoken by the people in Zamboanga in Mindanao. 5
  • @
    @jacobtarrazona2378منذ 3 سنوات I would like to see Mama Hererra on some vids with you guys, 12
  • @
    @shemfandida8955منذ 3 سنوات I enjoyed watching the two of you! :) Efra got it right with the "porque" (because) and "por que" (why). But Chavacano is a spanish id="hidden24" class="buttons"> based creole, it is mixed with local Philippine dialects, especially Cebuano (for Zamboanga Chavacano). There is also "Cavite Chavacano", a Spanish based creole mixed with Tagalog since the speakers are mainly from Luzon (Manila area). ....وسعت 6
  • @
    @ricent86bryneمنذ 3 سنوات Maybe you’d like to make a Spanish version of this? 66
  • @
    @joedith2739منذ 3 سنوات Muchas gracias .kay ya ase ustedes reaction video kunel music video de chavacano de zamboanga.
    Proud to be CHAVACANO HERE.
    FROM ZAMBOANGA CITY
  • @
    @chiaragracenalasa4029منذ 3 سنوات I really enjoy your reaction videos so much❤️ as a filipina I thank you for appreciating our "chavacano" dialect.
    New subscriber here❤️♥️
    1
  • @
    @megalelouch1836منذ 3 سنوات Chavacano speaker here from Zamboanga City in the Philippines!
  • @
    @fl-g15ramirezscullylou87منذ 3 سنوات I can't understand! Huhu. Finally a reactor who can understand the language more than the viewers HAHA. ✨ 3
  • @
    @biancadew9967منذ 3 سنوات As always, love your makeup and outfit Waleska!!! 1
  • @
    @tara-leeangeles3292منذ 3 سنوات I just discover you guys today. And I love what you’re doing and really enjoy. Chavacano is our spanish. We have many dialects in Philippines 1
  • @
    @arieshusain660منذ 3 سنوات Chavacano speaker here I'm so happy gracias
  • @
    @jadeferraris8229قبل 3 أشهر I am now interested to learn spanish because of you! starting my espanyol now
  • @
    @LovePad_Tubeقبل 7 أشهر I speak Chavacano,
    I'm from Zamboanga City in the Philippines.
  • @
    @rommelmartinez5492منذ 3 سنوات There are 2 kinda of Chavacano here in the Philippines. That one is Chavacano Zamboangueño in Zamboanga, Mindanao and is the more popular one. The other is Chavacano Caviteño or Chavacano de Ternate in Cavite province just southwest of Manila which is closer to Spanish, Cavite being the Spanish stronghold during the Spanish period of the Philippines. ....وسعت 9
  • @
    @benjtheth3rdمنذ 3 سنوات Iyo! Me! I'm from Zamboanga and we speak chavacano here. I'm glad you guys made this video reaction on the full chavacano acoustic version of porque.
  • @
    @abigailandalahao1896منذ 3 سنوات Love you both ❤️. Love from Zamboanga City, Philippines 1
  • @
    @raisasongvlog3612منذ 3 سنوات Chavacano or Broken Spanish from Zamboanga Mindanao Philippines i like how you amaze waleskha and your Bro To Our FiliPino Singers fun to watch Muy Bien that song very great very well known song
  • @
    @ilyrics2775منذ 3 سنوات as usual both of you're OOTD's are PERFECT!!
  • @
    @afpfernandoمنذ 3 سنوات Hola! Zamboangueña here! Been following you for 2 years now.
  • @
    @yurig1397منذ 3 سنوات "I" in tagalog is "ako". Also the word "love" has a 2 word translation in tagalog, ie "mahal" (also means expensive) id="hidden30" class="buttons"> and "ibig" with a literal translation of love. So to help Efra to translate "I hope to love" have 2 translation - "Ako ay umaasa na umibig" or "Ako'y umaasa na magmahal" both have the same meaning.
    In my thought I feel that umibig is the correct word rather than magmahal. I believe we filipino started using mahal or magmahal that means love because even though it is not a literal translation of love because if you love someone you value them and saying "mahal kita" for me means I value you which means if you value someone then that means you love them and that is when we started saying mahal kita to someone to express our love.
    If anyone can give their thoughts about this I would be happy to have one.
    P.S.
    I do not know why I ponder so deeply in this matter, maybe because watching too much of "EFRA'S MIND" hahaha.
    Love you guys. <3 <3 <3
    ....وسعت 5
  • @
    @Master_of_Manifestingمنذ 3 سنوات Thank you for reacting to this. Been waiting for it.
  • @
    @junipheroctot9795منذ 3 سنوات It's sooo nice if Waleska will sing PORQUE, how i wish. 1
  • @
    @giinnggerbread4547منذ 3 سنوات Watching from Zamboanga! Thank you for reacting. ‍♀️
  • @
    @jenpedrajas2459منذ 3 سنوات I enjoyed it! Yes bro I’m watching the Euro and now PL is starting
  • @
    @magicsarap4202منذ 3 سنوات New subscriber here.. ola
    BTW.
    One thing i noticed is that there is A lot of tray of eggs at the background. Love itso resourceful
  • @
    @StAtinYمنذ 3 سنوات I'm from Zamboanga City (Asia's Latin city),I speak chavacano, in our school we also have Spanish class that teaches us how to use Spanish words and make sentences and phrases. 17
  • @
    @heizelsevillano212منذ 3 سنوات I'm from zamboanga city and I speak chavacano♥️♥️♥️ 1
  • @
    @hazelfrancisco865منذ 3 سنوات Hi Efra and Waleska yo nativo de Zamboanga always present in your videos Gracias ❤️
  • @
    @reymartalfonso4799العام الماضي Buenas dias! Porque is a chavacano song that was sung by the band maldita. Gracias por na reaction
  • @
    @aiyzamarquez1523منذ 3 سنوات i"m waiting for Waleska to cover this song. coz i love your voice girl!
  • @
    @geronimodelossantos3452منذ 3 سنوات im from that city, zamboanga city and i am chavaccano.but USA been my second home for 28 years now.
  • @
    @jayveecredo5639منذ 3 سنوات i'm a Chavacano. my ancestors are latin. and i've got the LATIN vibe. i belong to an online gamer group in the early 2000's called EXTREME id="hidden33" class="buttons"> LATINOS. therefore i am a CHICO LATINO!!! : Hahaha want to read my Chavacano version? love you guys. more power to your vlog. ....وسعت 3
  • @
    @airishbianca2593منذ 3 سنوات You guys are so fun and chill to watch. No ads skipped.
  • @
    @pitsbritsمنذ 3 سنوات Hola, soy de Filipinas y vivo en Londres! Aprendo español durante el covid y ahora soy conversacional. Muchos de mis profesores son Venezolanos. Me gusta tu canal, siempre veo tus videos cuando reaccionas a los filipinos!
  • @
    @historyahewithmotoprof4391منذ 3 سنوات Mucho Amor y Respeto Waleska and Efra.
  • @
    @giovanniorosio2966منذ 3 سنوات We speak Chavacano here in Zamboanga. Thank you for reacting on this video!
  • @
    @justwelverganio1309منذ 3 سنوات Zamboanga city is commonly known as asian latin city.. Gracias amigo y amiga 3
  • @
    @donaldgreenlim9571منذ 3 سنوات Yes me!!! I am a puro chavacano!!!! From zamboanga. But in Canada right now. So happy to watch you listening to our local music. Yes it is castillan and id="hidden35" class="buttons"> lost conjugations. We don't say COMMO ESTAS but QUE TAL. which is the old way of saying how are you (sort of things like that.LOL). I agree that there are some conjugations were based in portuguese like "ta"(as being) and "na"(as referring to a place) Muchas gracias!! Besos!!!! ....وسعت
  • @
    @yumaharlock4568منذ 3 سنوات love you guys. you make me smile every time i watch you.. keep it up
  • @
    @yamcandido1398منذ 3 سنوات I am from zamboanga city so i speak chavacano..and i totally understand what you speak..our language is derived from spanish because of the colonization before..appreciate much for reacting to this song..
  • @
    @raficlimaco718منذ 2 سنوات Hola, I'm Chavacano des del ciudad de Zamboanga. Gracias por el reaccion con el concion Chavacano.
  • @
    @jsor8791منذ 3 سنوات Yass!it's the full chavacano version. 2
  • @
    @ellazevodrog1985منذ 3 سنوات Please cover this Waleska!!!! I think this song suits your voice so much!
  • @
    @ChisTravelsمنذ 3 سنوات Im from the phillipines and inam from the city where the singers came from. We are from zamboanga city.
  • @
    @desireeuriarte2023منذ 2 سنوات 2022 , and im watching to this just now here in Japan. Omg…. The singers/band is from my hometown, Zamboanga City.
    there are lots of zamboanga/ Chavacano songs you guys can check.
  • @
    @janeramirezsynnestvedt8593منذ 3 سنوات I watch Euro, yes Italy won. Congrats to you guys England won, it was a good match though, im from Denmark by the way. Goodluck on the final 6
  • @
    @lerasiulimمنذ 3 سنوات yay! Finally! Had been requesting this since forever!
  • @
    @ckandgkayمنذ 3 سنوات You must do a cover it Waleska!..It would be a big hit here :) 1
  • @
    @ysabelecuaresma4923منذ 3 سنوات " i love the song dude" -Waleska
    We (batang) 90's love this one too
    2
  • @
    @micajhonمنذ 3 سنوات OMG you can sing.. Hi there, I grew up in Zamboanga where they speak chavacano..But I'm not Zamboangueno by blood.. But of course I can speak a little bit chavacano.. so fun watching your reaction.. love it!
  • @
    @rammyhuggyمنذ 3 سنوات Hello there, Waleska and Efra. I'm from Asia's latin city which is Zamboanga City. Gracias
  • @
    @kringguido5399منذ 3 سنوات Just a rough translation. “Era ulvida yo kontigo” is like I hope I’ll forget you in English.. (Ulvida is forget in English) I hope this helps. 24
  • @
    @joyceddukمنذ 3 سنوات I love this so much. I am learning and picking words from you two
  • @
    @earljames5028منذ 3 سنوات Umaasa ako na mahal mo ron ako tagalog for I am hoping that you will love me too. I love and enjoy your video reaction very much! Thank you looking forward for more video reactions!