المدة الزمنية 10:29

L'accent tonique en espagnol_Cours GRATUIT_Unité 7_Orthographe & Prononciation [DÉBUTANT]

بواسطة Ecole Cervantes
326 مشاهدة
0
11
تم نشره في 2022/06/29

👉 Voici le lien pour LES MATÉRIELS PÉDAGOGIQUES de cette leçon (seulement 5€/mois) 😲😍 📌 https://ecolecervantes.com/produit/su ... ***************************************************** ORTHOGRAPHE & PRONONCIATION ✨ Notions de base Chaque mot est composé d’une ou plusieurs syllabes : Pan: una Co–che: dos Re–ga–lo: tres Tous les mots de plus d’une syllabe comportent dans leur prononciation une syllabe qui se distingue des autres par une plus forte émission de voix. On appelle ça l’accent tonique, en espagnol "el acento tónico o prosódico". Todas las palabras de más de una sílaba tienen una sílaba pronunciada que se distingue de las demás por una mayor emisión de voz. Se llama acento tónico, en español "el acento tónico o prosódico". Ex. se-ñor, ca-sa, fan-tas-ma, ve-ra-no Un mot à plusieurs syllabes est composé de syllabes toniques et atoniques. Una palabra con varias sílabas se compone de sílabas tónicas y atónicas. mundo / mun-do mun: tónica do: átona En espagnol, il n’y a qu’une seule syllabe tonique dans chaque mot, sauf dans les adverbes se terminant par -mente : En español, sólo hay una sílaba tónica en cada palabra, excepto en los adverbios que terminan con -mente: Rápidamente = “rá–pi-da-mén–te” Tranquila = tran-qui-la-men-te Fácil = fá-cil-men-te Ce n’est que dans certaines syllabes toniques qu’un "tilde" doit être placé. "La tilde" fait référence à "l’accent graphique en français"; Sólo en algunas sílabas tónicas se debe colocar una tilde. "La tilde" se refiere a "l’accent graphique en français"; En espagnol il existe un seul type d’accent écrit ou tilde, c’est comme l’accent aigu en français " ´ ". Ex. Ca-mión Ca-fé Pa-pá Ti-bu-rón Nous verrons plus en détail ce type d’accent dans une nouvelle leçon, pas aujourd’hui. L’accent tonique on ne le voit pas ni on l’écrit pas, mais il est toujours présent et sert à PRONONCER CORRECTEMENT les mots. Donc, si on veut nous faire comprendre, on doit prêter attention à cette question. El acento tónico no se ve ni se escribe, pero siempre está presente y sirve para pronunciar correctamente las palabras. Por lo tanto, si queremos que nos entiendan, tenemos que prestar atención a esta cuestión. Ex. Ra–na Pi-so Bar-co Ca-mi-se–ta Se-rie-dad L’accent tonique peut faire varier le sens des mots. El acento tónico puede variar el significado de las palabras. Ex. Á-ni-mo (l’esprit) / a-ni-mo (verbe encourager) Be-bé (bébé) / be–be (verbe boire) Mé-di-co (médecin) / me-di-co (verbe soigner) Há-bi-to (habitude) / ha-bi-to (verbe habiter) ✨ Règles générales Les mots terminés par une voyelle ou par les consonnes –n ou –s, l’accent tonique tombe, généralement, sur l’avant-dernière. Las palabras terminadas en vocal o en las consonantes -n o -s, el acento tónico recae, por lo general, en la penúltima sílaba. Ex. Can-tan-te Ta-xi Flo-res Voir le contenu complet dans: https://ecolecervantes.com/produit/su ... *************************************************** MIS CURSOS: ✨ Descarga el curso gratuito para principiantes "Espagnol chez toi": https://ecolecervantes.com/ 👉 Espagnol pour les vacances: https://ecolecervantes.com/cours-desp ... ----------------------------------------------------------------------- ⬇️ Sígueme en las RRSS: https://www.pinterest.ch/ecolecervantes/ https://www.facebook.com/ecolecervantes https://www.instagram.com/ecolecervan ...

الفئة

عرض المزيد

تعليقات - 2