المدة الزمنية 8:1

DOBLAJES de ANIMES para CRUNCHYROLL VERANO 2022 | Rincón Otaku

بواسطة Rincón Otaku
21 005 مشاهدة
0
1.8 K
تم نشره في 2022/07/28

Conoce los animes con doblaje que llegan a Crunchyroll Latinoamerica y españa de esta temporada de verano 2022 desde finales de julio hasta el mes de agosto con sus respectivas fechas de estreno. --------------------- Tienda Online : https://my-store-5993881.creator-spring.com Anime Netflix Agosto 2022 : /watch/4FKCFsHFQrlFC -------------------- PRODUCCIÓN: Dirección y Locución: Andrés Benítez - https://bit.ly/3Jdvj4i Edición: Miguel Mudarra. = Links de interés general ► ¿Quieres contactarme? : RinconOtakuLa@gmail.com Visita la Web : http://www.rinconotakula.com Redes sociales ► Apoyanos en Patreon : https://www.patreon.com/RinconOtaku Redes Sociales del Canal : https://linktr.ee/rinconotakula = #animes #crunchyroll #anime #demonslayer

الفئة

عرض المزيد

تعليقات - 139
  • @
    @Chamito-El-Mitoمنذ 2 سنوات Qué tomen en cuenta al público en España, es bastante bueno, soy Latino pero me alegra que los tomen en cuenta para los doblajes en castellano 27
  • @
    @andreseloyra84منذ 2 سنوات Me gusta que hables de animes de Crunchyroll y también los que andan en español. Porque son muchos los animes que siguen saliendo día día y no todos nos enganchan. En la variedad está el gusto. Y buena la idea de hablar de los géneros y sub-géneros. Gracias por el aporte ....وسعت 3
  • @
    @javiergana4614منذ 2 سنوات Gracias por comentar las cosas para España tambien.. a ver, si poquito a poquito vamos aumentando nuestro catalogo de anime
  • @
    @jhonnyl767منذ 2 سنوات No se ustedes, pero obviando los detalles tecnicos de la plataforma los ultimos doblajes latinos dr Crunchyroll han sido excelentes (Tsukimichi, The Fruit id="hidden2" class="buttons"> of evolution, love after world domination, Shikimori, etc)
    Eso me alegra mucho la verdad
    ....وسعت 8
  • @
    @danielfernandogonzalezmore529منذ 2 سنوات Excelente, esperaba doblaje latino de esas series. 4
  • @
    @hugoxk339منذ 2 سنوات Hola, podrías hacer videos de crunchyroll cuando sube series viejas a su catálogo? Porque muchas veces no me entero cuando ponen alguna serie viejita saludos desde argentina 3
  • @
    @lusopelegrinمنذ 2 سنوات Podrías hacer una lista con todos los doblajes que existen, en España creo que censuran muchos doblajes
  • @
    @jovillanueva7421منذ 2 سنوات Gran video bro saludos yo espero el doblaje de las quintillizas 1
  • @
    @paolavixx8857منذ 2 سنوات Jujutsu luego ya no estaba con doblaje?
  • @
    @alecblack992منذ 2 سنوات Ahhh XD casi soy primero en comentar holaaaaa Andrés, esperaba un nuevo video tuyo igual cargado de geniales noticias del mundo del anime 3
  • @
    @elsenpai369منذ 2 سنوات Aquí esperando el doblaje de las quintidiosas 9
  • @
    @MuchoMemesقبل 10 أشهر del primer anime la primera temporada no esta disponivle no se que pasa que no me deja verla XD
  • @
    @yuecefelin56منذ 2 سنوات Hola, gracias por el excelente video,una pregunta. Se sabe cuánto llegará el doblaje de las últimas temporadas de black clover?
  • @
    @aarontorrealba3615منذ 2 سنوات Hay demasiado contenido en Crunchyroll que te pierdes pero sin lugar a dudas la que me ha marcado y no puedo sacarlo de mi cabeza es The quintessential id="hidden4" class="buttons"> quintuplets. Dios, que anime. No es tu típico anime de Harem con situaciones subidas de tono. Te atrapará por sus personajes, su historia, su giro de trama y liderado por un maravilloso cast de actores de doblaje. Espero con ansias como quedó el doblaje de la segunda temporada. El doblaje mexicano está en su mejor momento. Insisto. Un saludo a todos. ....وسعت
  • @
    @jimhope1156منذ 2 سنوات En los simuldob cuando suben el cuarto capítulo de esos animes, le sale el primero en latino, ya hay algunos de ellos en emisión. Ahora sobre algunos animes que tiene licencia Funimation y se lo paso a Crunchyroll tendrán doblaje, pero por ahora solo los que se estrenaron por el 2020 se están doblando y para el caso de España muchas de sus licencias lo tiene Selecta Visión, por eso solo podrán doblar pocos anime y los futuros nuevos que adquieran. ....وسعت 1
  • @
    @NatsuD1919منذ 2 سنوات Agradecido con el de arriba por estás noticias, gracias
  • @
    @leasimseyer6616منذ 2 سنوات mil gracias por existir Cronchy Rollo ❤️
  • @
    @GerardoReynoso-kh2djالعام الماضي Gracias por este video de animes doblados 1
  • @
    @haizenzazaki2194منذ 2 سنوات A mi me pasó lo mismo que a kazuya de rent a girl friend se puso returbio y oishi
  • @
    @rafaellopezangel1318منذ 2 سنوات No sé si ya tenía no pero el primer episodio de uno de los animes de la lista ya lo subió una página que yo sigo en español latino
  • @
    @ifsajo2122منذ 2 سنوات Yo solo esperando el doble y la segunda temporada de Tower of God 1
  • @
    @chaviras5413منذ 2 سنوات Buenos vamos a ver qué tal los doblajes pero para mí los prefiero sub en español ya que soy de la vieja escuela empecé viendo animes con subtítulos y así me acostumbré. 2
  • @
    @kempach130389منذ 2 سنوات Dónde o como puedo revisar el catálogo de crunchy con doblaje ya que el hacer la búsqueda en la aplataforma es un dolor de cabeza?
  • @
    @Angeldelcielo4منذ 2 سنوات Faltó Overlord, y porfa también has un vídeo de la plataforma ANIME ONEGAI ya que ellos siempre están subiendo animes doblados 1
  • @
    @cesaromargarciaramirez1044منذ 2 سنوات Ojalá que Crunchyroll tenga dobale latino para el anime que le hace falta, Benítez.
  • @
    @JohanJimenez0120منذ 2 سنوات Overlord IV también será doblado en español latino por Crunchyroll y "The rising of the shield hero" será doblado en castellano, pero la primera temporada, no la segunda (de momento), en español latino ambas temporadas ya están dobladas por Crunchyroll.
    Por último el anime de Saint Seiya que sale este domingo 31 también será doblado en español latino.
    .
    ...وسعت
    1
  • @
    @julianguerrerovallejo3264منذ 2 سنوات cuando sale la película de jujutsu kaisen en español o latino 1
  • @
    @fersalas3220منذ 2 سنوات Siempre he querido un doblaje de code geass
  • @
    @zacklmlمنذ 2 سنوات Asi como doblaron al Español Latino la Segunda Temporada de Hataraku Maou Sama tambien deberian doblar la Primera Temporada
  • @
    @albertobuendiaxd886منذ 2 سنوات Me gustan tus vídeos de anime
    Soy otaku
    1
  • @
    @raynerarias2064منذ 2 سنوات De verdad estoy esperando que hagan el doblaje de Fate stay night y fate zero
  • @
    @johneleganthisteria5495منذ 2 سنوات Jsjsjs ya decía yo que doblarian Classroom of The élite, cualquier anime popular de estos tiempos tendrá doblaje xd eso seguro, como desearía que Danganronpa hubiera salido en este tiempo
  • @
    @fabioandressancheztorres8548منذ 2 سنوات saben si traducirán shokugeki no Soma a latino, completá?
  • @
    @daniloguamuche8680منذ 2 سنوات Siempre traes las mejores noticias eres el mejor :) ♥️ 1
  • @
    @luisarzate3166منذ 2 سنوات Cuando seguirán con el doblaje de black Clover ???
  • @
    @cristiantoledo5654منذ 2 سنوات Si tan solo se pudiera instalar en mi Smart Samsung sería genial
  • @
    @croire9899منذ 2 سنوات La mayoría de los doblajes de Crunchyroll están teniendo un montón de errores, y no me refiero a que las voces o las interpretaciones sean malas, me refiero a que tienen problemas técnicos, abecés pronuncian mal los nombres o los lugares, abecés el personaje mueve la boca pero no emite ningún sonido y casi todas las traducciones son sacadas del ingles en lugar del japonés. incluso recientemente paso que en el doblaje de Yuru Camp le pusieron una voz masculina a un personaje femenino. ....وسعت
  • @
    @mikasaackerman266منذ 2 سنوات El tío crunchy está poniendo toda la carne en el asador
  • @
    @richygarmarمنذ 2 سنوات Soy yo o the devil is a part-timer no encaja con la sinopsis que se describe en el video, eso no pille la primera temporada del anime
  • @
    @normaquecanopielago6071منذ 2 سنوات Yo solo veo anime doblado me parece muy bien ke siguan doblando animes
  • @
    @zarcortgta5403منذ 2 سنوات Y para cuando un top de h que se doblaron al español rincón Otaku
  • @
    @cuatrofazzari1793منذ 2 سنوات Pero Osama ranking y jujutsu ya estaban doblados
  • @
    @fersalas3220منذ 2 سنوات Porque la mayoría dice doblajes pero son en inglés solamente
  • @
    @oscaralzatehenao3127منذ 2 سنوات Necesito que doblen un alambre de metal. Se puede? XD 1
  • @
    @luisobed1449منذ 2 سنوات Chale Overlord no va estar en español latino
  • @
    @VIKTORJAM2001منذ 2 سنوات rent a girl friend no la vere ya que es muy estupido para mis gustos todo los demas esta bien
  • @
    @abeldisla.5488منذ 2 سنوات Los Doblajes de Crunchy Muchas Veces no Convence.
  • @
    @elsentryمنذ 2 سنوات Bien excepto esa porqueria de Tate no yuusha y sono bisque doll malísimo lo otro bien !
  • @
    @adrianvelasquez4742منذ 2 سنوات ¡la verga con el doblaje castellano! Parece una perdida de tiempo y fondos; dejen que los pobres hispanos se tragén una que otra jerga y modismo latino, y si no les gusta, por mi, pueden hasta anular sus suscripciones Desu
    .Perdon por si ofendí a alguien, pero necesitaba decir eso
    .
    ...وسعت